Visión y Proposito



Nuestra visión y propósito, en perfecta obediencia al mandato de Jesús Nuestro Señor de "DISCERNIR LOS SIGNOS Y SEÑALES DE LOS TIEMPOS", es el difundir los Mensajes que para este tiempo final, Dios Padre esta recordando y explicitando a su Iglesia y al mundo a través de sus dos Ungidos y Testigos, es decir, los CORAZONES UNIDOS Y TRIUNFANTES DE JESÚS Y MARÍA, y así poder contribuir con su plan en el llamado y preparación de los DISCÍPULOS DEL FIN DE LOS TIEMPOS.


En cuanto a las Revelaciones y Profecías Privadas, que se publica en este Blog, en virtud de la derogación de los cánones 1399 y 2318 del Código de Derecho Canónico y de la vigencia del Decreto del Papa Urbano VIII, SOLO AL SANTO MAGISTERIO DE LA IGLESIA CATÓLICA, APOSTÓLICA Y ROMANA le corresponde determinar sus AUTENTICIDAD Y CARÁCTER SOBRENATURAL, a cuya decisión final dócilmente nos sometemos, sin olvidar, a San Pablo que nos exhorta: " No despreciéis las profecías; examinadlo todo y quedaos con lo bueno" 1ra. de Tesalonicenses 5;20 y San Juan Evangelista que nos profetiza: " Pero cuando EL, el Espíritu de la verdad, venga, os guiará a toda la verdad,...... y os hará saber lo que habrá de venir." Jn 16;13.

Sin embargo, ya que, la Iglesia no objeta en principio el difundir estas revelaciones privadas, mientras se las estudia por su contenido y frutos, esperamos que no se las busque por la sola satisfacción de la curiosidad, sino por un deseo VERDADERO DE CONVERSIÓN Y SALVACIÓN para el Alma, traducido en la realización de obras de Misericordia Concretas.

VISITA el CANAL de GLORIA TV - EVANGELIZACIÓN ESTRATÉGICA - Apostolado Mariano en la Evangelización ... (Clic AQUÍ)

martes, 1 de julio de 2014

(Ingles/Español) Locuciones de Jesús y María Santísima para el Mundo "...Tan eficaz ha sido satanás, que él apenas puede creer que un mundo que había sido tan fuerte, se haya debilitado y esté listo para una toma completa del poder. Él es dueño de todo el campo. No tiene enemigos, especialmente ninguna fuerza estadounidense se opone a él. Todas sus estrategias confluyen. Lo que él ha planificado por siglos está dando frutos, una cosecha de perturbación, desesperación y sufrimientos incalculables. Él sólo tiene un enemigo real, la Mujer, a quien el Padre Celestial anunció desde el principio (Génesis 3:15). Yo no Me he retrasado. Nunca Me retraso. Mi trabajo está escondido. Yo estoy levantando Mi ejército. Lector, a ti te invito y al mundo entero a alistarse. Cuando veas una oportunidad de reunirte con otros en Mi Nombre acéptala inmediatamente..."

LECCIONES QUE APRENDER
El cáncer del Estado Islámico de Irak

Junio 28, 2014

María
No one sees. No one understands. A country is torn apart and divided. A group, whose heart is totally evil and dedicated to destruction, quickly rips apart Iraq and claims a part for its own. Now its evil heart takes on a full body. It has its own country with land and resources, a firm base for its operations.
Ninguno ve. Ninguno entiende. Un país está destrozado y dividido. Un grupo, cuyo corazón está totalmente envilecido y dedicado a la destrucción, desgarra en poco tiempo a Irak y se asegura una parte para sí mismo. Ahora su corazón malvado tiene un cuerpo completo. Tiene su propio país con tierras y recursos, una base firme para sus operaciones.
This group is like a new cancer that has entered the human body. It is powerful, totally dedicated to evil, and now it has its own life. Can no one see the newness of this situation? A cancer is small compared to the whole body but it contains death within its cells, an evil quickly carried by the blood stream to other parts.
Este grupo es como un nuevo cáncer que ha entrado en el cuerpo humano. Es poderoso, dedicado totalmente al mal, y ahora tiene su propia vida. ¿No puede nadie ver la novedad de esta situación? Un cáncer es pequeño en comparación con todo el cuerpo, pero contiene la muerte dentro de sus células, un mal transportado rápidamente por el torrente sanguíneo a otras partes.
So it will be with ISIS. Do not think that they will just be content with Iraq. They see the whole body, the entire world, and they want to bring their cancer everywhere. I no longer say that it is late. I say that it is too late. The world leaders have failed miserably to contain the evil. Now it is out of its container. It has broken lose. Only heaven has the antidote. I speak now so that when all happens, the world has faith that heaven is more powerful than hell.
Así será con el Estado Islámico de Irak. No pienso que ellos se conformen sólo con Irak. Ellos ven el cuerpo entero, el mundo entero y quieren llevar su cáncer a todas partes. Ya no digo que es tarde. Digo que es demasiado tarde. Los líderes mundiales tristemente han fracasado en contener el mal. Ahora está fuera de su contenedor. Éste se ha fracturado y salido. Sólo el Cielo tiene el antídoto. Yo hablo ahora para que cuando todo esto suceda, el mundo tenga fe en que el Cielo es más poderoso que el Infierno.
Comment: World leaders continue to do absolutely nothing. Now it is too late for effective action.
Comentario: Los líderes mundiales siguen sin hacer absolutamente nada. Ahora ya es demasiado tarde para una acción eficaz.
Los dos caminos

Junio 29, 2014

María
Gaping holes open up. Defense strategies mean nothing. How can the whole world be defended? Is there a fence large enough to keep out the intruders? O mankind, your world has been invaded by the forces of hell. You yourself have opened the doors by throwing away the security that only religious faith can provide.
Enormes agujeros se abren. Las Defensas estratégicas no significan nada. ¿Cómo se puede defender a todo el mundo? ¿Hay una cerca lo suficientemente grande como para mantener fuera a los intrusos? Oh, humanidad, tu mundo ha sido invadido por las fuerzas del infierno. Tú misma has abierto las puertas al echar por la borda la seguridad que sólo la fe religiosa puede proporcionar.
Now it is too late. Your defenses have been pierced and the evil pours into your system. I do not want to say these words but you have a demonic infection and your fever will go up and up. I can only point out to you what will happen in the future.
Ahora es demasiado tarde. Tus defensas han sido traspasadas y el mal se derrama en tu sistema. Yo no quiero decir estas palabras, pero tienes una infección demoníaca y la fiebre irá subiendo y subiendo. Yo sólo puedo mostrarte lo que sucederá en el futuro.
The Muslim terrorists see this as their hour, the moment they have awaited for centuries. They have been told many stories of the past and the dreams that have not been fulfilled. In their hearts, they see this dream of their forefathers coming into view. Their dream is of worldwide domination, when all the infidels have been conquered and Allah and his prophet, Mohammed, are raised on high. Realize that you are facing demonic power and intelligence united with hearts which carry centuries of memories. These forces carry the Muslim terrorists down a road of destruction and the whole world will be dragged down that same road.
Los terroristas musulmanes ven ésta como su hora, el momento que ellos han esperado por siglos. Se les han contado muchas historias del pasado y los sueños que no se han cumplido. En sus corazones, ellos ven este sueño de sus antepasados próximo a la vista. Su sueño es de dominación mundial, cuando todos los infieles hayan sido conquistados y Alá y su profeta, Mahoma, sean elevados a las alturas. Dense cuenta que se están enfrentando a fuerzas e inteligencias demoníacas unidas a los corazones que llevan siglos de recuerdos. Estas fuerzas llevan a los terroristas musulmanes por un camino descendente de destrucción y el mundo entero será arrastrado por ese mismo camino.
I speak now, while it is still in its beginning stage, still limited to the Middle East chaos. I invite all to learn of my plans and to follow my path. There are only two paths. Whoever rejects mine, will be taken down the other.
Yo hablo ahora, mientras todavía está en su etapa inicial, aún limitada al caos del Medio Oriente. Yo invito a todos a aprender de Mis planes y a seguir Mi camino. Sólo hay dos caminos. Quienquiera que rechace el Mío, será arrojado en el otro.
Comment: Our Lady is now speaking more seriously than ever before. Her messages always hold out hope but each person and the whole Church must do what she asks.
Comentario: Nuestra Señora ahora está hablando más seriamente que nunca. Sus Mensajes siempre contienen esperanza, pero cada persona y la Iglesia entera deben hacer lo que Ella pide.
La decisión de mañana de la Corte Suprema (Locución Especial)

Junio 29, 2014

Jesús
Tomorrow the Supreme Court will deal a great blow to the Obama Healthcare Act. The decision will contain some surprising thoughts. In this way, I will continue to destroy President Obama and all those who have cooperated with him. He will look and see that all are discouraged. He will act foolishly to regain his stronghold but this will be his fatal step. He will stay in office but will be stripped of all meaningful power.
Mañana, la Corte Suprema acordará un gran golpe a la Ley de Salud de Obama. La decisión contendrá algunas opiniones sorprendentes. De este modo, Yo seguiré anulando al presidente Obama y a todos aquellos que han colaborado con él. Él mira y ve que todos están desalentados. Él actuará irreflexivamente para recuperar su fortaleza, pero éste será su paso fatal. Él permanecerá en el cargo, pero será despojado de todo poder significativo.
Suddenly, I am giving America another chance. America will be free to use the polling places to choose different leaders. This is so important and it will happen quickly because I need America to be a force on the world scene. This must happen quickly.
Le estoy dando de pronto a Estados Unidos otra oportunidad. Estados Unidos estará en la libertad de usar los lugares de votación para elegir diferentes líderes. Es tan importante que esto suceda muy rápido porque Yo necesito que Estados Unidos sea una fuerza en el escenario mundial. Esto debe suceder rápidamente.
Comment: The decision fits in with all the other events that are stripping the President of power in his remaining years.
Comentario: La decisión se ajusta a todos los otros eventos que están despojando del poder al Presidente en sus años restantes.
Los daños en Irak

Junio 30, 2014

María
Other nations have been drawn into the conflict because the wounds in Iraq are so severe. The country is dismembered and gaping holes appear. These nations are beginning to realize how this will affect them, even though they do not border Iraq.
Otras naciones se han estado involucrando en el conflicto porque los daños en Irak son muy graves. El país está desmembrado y aparecen enormes agujeros. Estas naciones están empezando a darse cuenta de cómo los afectará a ellos, aunque no limiten con Irak.
The nations in the region are more deeply shaken. Lebanon and Jordan have already been destabilized. As the conflict continues, with no end in sight, these countries cannot foresee the final results.
Las naciones de la región están siendo sacudidas más a fondo. Líbano y Jordania ya han sido desestabilizadas. A medida que siga el conflicto, sin un final a la vista, estos países no pueden prever los resultados finales.
This great evil is now whistling aloud. Countries, near and far, are hearing the sounds. They look at Iraq and see a country devoured by its enemies and abandoned by America. Will not the pattern continue in the Middle East? Previously, the hatred and the militancy determined relationships, but the governments remained stable.
Este gran mal ahora está pitando en voz alta. Países, de cerca y de lejos, están oyendo los sonidos. Ellos miran a Irak y ven un país devorado por sus enemigos y abandonado por los Estados Unidos. ¿No será el patrón que seguirá en el Medio Oriente? Anteriormente, el odio y la militancia determinaban las relaciones, pero los gobiernos se mantenían estables.
All of that has changed, beginning with the Libyan and Egyptian revolutions. The Arab Spring was no Spring at all.
Todo esto ha cambiado, comenzando con las revoluciones de Libia y Egipto. La primavera árabe no era primavera en absoluto.
Comment: The Middle East events are different. There was always hatred and violence, but governments remained stable.
Comentario: Los acontecimientos en el Medio Oriente son distintos. Siempre hubo odio y violencia, pero los gobiernos se mantenían estables.
Implicaciones de la decisión de la Corte Suprema (Locución Especial)

Junio 30, 2014

Jesús
The Supreme Court Decision does not seem to be earth-shattering. However, it is much more powerful than anyone can see for two reasons.
La decisión de la Corte Suprema no parece ser trascendental. Sin embargo, es mucho más poderosa de lo que nadie puede ver, por dos razones.
First, it is a continuation of events that are weakening the power of President Obama. He had hoped that a favorable decision would reverse the present tide. Instead, the tide against him grows stronger and he finds himself swimming against the current when previously everything flowed in his direction.
Primero, es una continuación de los acontecimientos que están debilitando el poder del presidente Obama. Él tenía la esperanza que una decisión favorable podía revertir la corriente actual. En su lugar, la marea en contra de él se hace más fuerte, y él se encuentra nadando contra corriente cuando antes todo fluía en su dirección.
Much more important, no one can see the implication of the Supreme Court decision. How many others qualify for this exemption? How many others see the possibilities of new exemptions? This new decision has not yet been applied by the courts to other questions. To how many others will it bring freedom from the Healthcare law?
Mucho más importante, nadie puede ver las implicaciones de la decisión de la Corte Suprema. ¿Cuántas personas califican para esta exención? ¿Cuántos otros ven la posibilidad de nuevas exenciones? Esta nueva decisión todavía no ha sido aplicada por los tribunales a otros asuntos. ¿Para cuántos más traerá esto liberarse de la ley de Salud?
The fence has been cut open. What good is a fence when it has holes allowing people to climb through. There are many who are searching for this opportunity and many others who want to make the hole bigger. This decision is far greater than anyone realizes and far more important than meets the eye.
La valla se ha abierto. De qué sirve una valla cuando tiene huecos que permiten a las personas treparlas. Hay muchos que están buscando esta oportunidad y muchos otros que quieren hacer el agujero más grande. Esta decisión es mucho mayor de lo que ninguno se da cuenta, y mucho más importante de lo que parece.
Comment: The decision is very important with many ramifications.
Comentario: La decisión es muy importante, con muchas repercusiones

LA PERSONA HUMANA
El centro de la creación material 

Junio 23, 2014
María
The mystery of the human person stands at the center of material creation. All was created for the human person who alone can thank God. Does the heavenly Father just like to paint beautiful skies or form planets? Is he like a child in a sandbox building castles? God is a person and has created the human person to know and love him. He wants the person to become like himself and to live forever.
El misterio de la persona humana está en el centro de la creación material. Todo fue creado para la persona humana, quien es la única que puede dar gracias a Dios. ¿Creó el Padre Celestial sólo para pintar hermosos cielos o formar planetas? ¿Es Él como un niño en una caja de arena construyendo castillos? Dios es una Persona y ha creado al ser humano para que Lo conozca y Lo ame. Él quiere que la persona llegue a ser como Él mismo y que viva para siempre.
Like Adam, who enjoyed paradise but felt lonely without human love, so the heavenly Father wants the human person to give him divine love. The greatness of the human person is his capacity to be divinized, to be made like God and to love God as God loves himself. This call can only be fulfilled by the Holy Spirit of God poured out by Jesus.
Al igual que Adán, que disfrutaba del Paraíso, pero se sentía solo sin el amor humano, así el Padre Celestial quiere darle al ser humano Su Amor Divino. La grandeza de la persona humana es su capacidad de ser divinizado, de ser hecho semejante a Dios y amar a Dios como Dios mismo se ama. Esta llamada sólo puede ser cumplida por medio del Espíritu Santo de Dios derramado por Jesús.
Jesus stands at the center of all history, nailed to the cross from which he gave up his Spirit. The mystery of each human person is found only in Jesus’ opened heart. Go there and you will find your name written. Stay there and you will discover who you are. Surrender to Jesus and you will fulfill your call.
Jesús está en el centro de toda la historia, clavado en la Cruz en la que entregó Su Espíritu. El misterio de cada persona humana solamente se encuentra en el Corazón abierto de Jesús. Ve allí y encontrarás tu nombre escrito. Quédate allí y descubrirás quién eres. Entrégate a Jesús y realizarás tu llamado.
Comment: Every person is a unique mystery and discovers the answer to that mystery in Jesus Christ.
Comentario: Cada persona es un misterio único y descubre la respuesta a ese misterio en Jesucristo.
La entrega correcta

Junio 24, 2014
María
I come to the heart of the problem, which is the heart of each person. The human person is like a fortress, with their will at the highest and most protected place, a free will that makes the final decision of what to surrender to.
Llego al centro del problema, que es el corazón de cada persona. La persona humana es como una fortaleza, con su voluntad en el lugar más elevado y protegido, un libre albedrío que toma la decisión final de a qué debe rendirse.
It is faced with daily decisions and says “yes or no” a hundred times a day. From these decisions, comes success or failure.
Ésta se enfrenta a decisiones diarias y dice, “sí o no”, cien veces al día. De estas decisiones, llega el éxito o el fracaso.
O soul, you say “yes” to this and “no” to that, but I am knocking now at the door of your will. A heavenly visitor has come. I offer you a heavenly choice. I offer you a chance to surrender to what is above you. The heavenly Father wants to lift you up and recue you from the frustration of human life. (This is his plan for the human person.)
Oh, alma, tú dices “sí” a esto y “no” a eso, pero ahora Yo estoy llamando a la puerta de tu voluntad. Una Visitante Celestial ha llegado. Yo te ofrezco una decisión celestial. Te ofrezco la oportunidad de entregarte a quien está por encima de ti. El Padre Celestial quiere elevarte y rescatarte de la frustración de la vida humana. (Éste es Su plan para la persona humana.)
Comment: Nothing on earth can satisfy the human person. God made the heart for himself.
Comentario: No hay nada en la Tierra pueda satisfacer a la persona humana. Dios le hizo el corazón para Él mismo.

LECCIONES QUE APRENDER

El terrorista Estado Islámico de Irak 
Junio 25, 2014

María
Once more the destructive forces have broken forth in Iraq. This time the effects will not be reversed. The country will be divided. The goals of the terrorists will be gained and the terrible darkness of violence will now have its own territory.
Una vez más las fuerzas destructivas han estallado en Irak. Esta vez no se revertirán los efectos. El país se va a dividir. Las metas de los terroristas se van a lograr y las terribles tinieblas de la violencia ahora tendrán su propio territorio
So many are at fault. The blame lies squarely at their feet. They refused to act and to make Iraq secure. They set aside the warning signals and had no will to become engaged in the battle.
Es mucho lo que falla. La culpa recae directamente a sus pies. Ellos se negaron a actuar y hacer de Irak un lugar seguro. Dejaron de lado las señales de advertencia y no tuvieron la voluntad de comprometerse en la batalla.
I will once more describe what is happening in these events:
Voy a describir una vez más lo que está sucediendo con estos acontecimientos:
1.   This battle is between Satan and the Woman.

2.   Satan’s war against the Woman is inevitable. It is the only way to drain off his forces    and enter an era of world peace.
3.   The battle is worldwide.
4.   Because mankind has walked away from God’s law, it has come under the power of the Evil One.
5.   These events, which are now getting the world’s attention, are only the beginning stages of the birth pangs.
6.   Only mankind turning back to the heavenly Father can mitigate these events.

1.   Esta batalla es entre satanás y la Mujer.

2.   La guerra de satanás contra la Mujer es inevitable. Es la única manera de drenar sus fuerzas y de entrar en una era de paz mundial.
3.   La batalla es en todo el mundo.
4.   Porque la humanidad se apartó de la Ley de Dios, es que ha llegado a estar bajo el poder del Maligno.
5.   Estos acontecimientos, que ahora están recibiendo la atención del mundo, son sólo las primeras etapas de los dolores de parto.
6.   Sólo el regreso de la humanidad al Padre Celestial puede mitigar estos eventos.

Since mankind is not ready to do that, the events will continue. The destruction will spread and no human force is present to prevent this.
Dado que la humanidad no está preparada para hacerlo, los acontecimientos seguirán. La destrucción se extenderá y no hay ninguna fuerza humana para evitarlo.
I will save all those who come to me.
Yo voy a salvar a todos aquellos que vengan a Mí.
Comment: Our Lady makes clear the truths that she has taught so often.
Comentario: Nuestra Señora clarifica las verdades que Ella ha enseñado con frecuencia.

2. Una infección que necesita limpieza 

Junio 26, 2014
María
Why are these events taking place? They are not the birth pangs of life with a normal sequence and purpose. The breasts do not get ready to feed a new child. Do not look for new life from these events.
¿Por qué tienen lugar estos eventos? Ellos no son dolores de parto de vida con una secuencia y propósito normal. Los pechos no están listos para alimentar a un nuevo hijo. No esperen vida nueva de estos eventos.
These events have the same source as the two world wars which drove mankind off course. After World War I, the seeds for World War II were planted in the peace treaties. After World War II, the evil seeds were placed in the atomic bomb.
Estos acontecimientos tienen la misma causa de las dos guerras mundiales que alejaron a la humanidad de su curso. Después de la Primera Guerra Mundial, se sembraron las semillas de la Segunda Guerra Mundial en los tratados de paz. Después de la Segunda Guerra Mundial, fueron puestas semillas del mal en la bomba atómica.
Each war opened out to a new and greater evil which has never been purged from the human system. These events are not birth pangs. They are a powerful infection that must come to the moment of crisis. That is where the events are going, to a moment of purging, to a cleansing that will inevitably take place. However, how will this happen? Who will be the doctor? Who understands the illness? Who knows the remedies?
Cada guerra dio lugar a una nueva y mayor maldad que nunca fue eliminada del sistema humano. Estos acontecimientos no son dolores de parto. Son una infección de gran alcance que debe llegar en el momento de la crisis. A esto es a dónde van los acontecimientos, a un momento de purificación, a una limpieza que ocurrirá inevitablemente. Sin embargo, ¿cómo va a suceder? ¿Quién será el doctor? ¿Quién comprende la enfermedad? ¿Quién conoce los remedios?
O mankind, do not trust yourself to human leaders who are unskilled in the ways of heaven. I will be your doctor, if only you seek my services.
Oh, humanidad, no te confíes a los líderes humanos que son inexpertos en los caminos del Cielo. Yo seré tu Médico, si sólo buscas Mis servicios.
Comment: Only heaven understands what is going on and how to eliminate the infection.
Comentario: Sólo el Cielo comprende lo que está pasando y cómo eliminar la infección.

3. La inteligencia de satanás y la ignorancia de los líderes mundiales

Junio 27, 2014
María
What is happening is totally beyond the power of human intellects to grasp. They see only the pieces, the fragments, the individual events of destruction. Even then, they see only what is most evident and on the surface.
Lo que está ocurriendo está totalmente fuera del alcance de comprensión del intelecto humano. Ellos sólo ven las piezas, los fragmentos, los acontecimientos individuales de destrucción. Hasta entonces, ellos sólo ven lo que es más evidente y lo que está en la superficie.
The only ones who see are those involved in destroying the earth. They see because they are demonic, enlightened by the Evil One. He gladly reveals his strategy. He reveals the weakness of the defenses. He shows them safeguards that have been foolishly set aside. He shows them what is ripe for destruction and what must wait for a later moment. He shows them what weapons to use and what tactics to employ. He teaches them how to lie and deceive, and how to be protected by false treaties.
Los únicos que ven son aquellos involucrados en la destrucción de la Tierra. Ellos ven porque están satanizados, preparados por el maligno. Él revela gustosamente su estrategia. Él revela los puntos débiles de las defensas. Él les muestra las protecciones que han sido dejadas de lado insensatamente. Él les muestra lo que está maduro para la destrucción y lo que debe esperar un tiempo más. Él les muestra qué armas usar y qué tácticas emplear. Él les enseña cómo mentir y engañar, y cómo estar protegidos por falsos tratados.
He clouds the minds of world leaders and compromises them by their sins. He always holds before their eyes the political consequences of any move they might choose. In this way, he paralyses them and forces them to hold back.
Él nubla la mente de los líderes mundiales y los compromete por medio de sus pecados. Él siempre tiene ante sus ojos las consecuencias políticas de cualquier movimiento que ellos puedan elegir. De este modo, él los inhabilita y los obliga a callarse.
So effective has Satan been, that he can hardly believe that a world which had been so strong, has become weak and ready for a complete takeover. He owns the whole field. He has no enemies, especially no strong America, to oppose him. All of his strategies come together. What he has planned for centuries is coming to fruition, a harvest of disruption, distraction and untold suffering.
Tan eficaz ha sido satanás, que él apenas puede creer que un mundo que había sido tan fuerte, se haya debilitado y esté listo para una toma completa del poder. Él es dueño de todo el campo. No tiene enemigos, especialmente ninguna fuerza estadounidense se opone a él. Todas sus estrategias confluyen. Lo que él ha planificado por siglos está dando frutos, una cosecha de perturbación, desesperación y sufrimientos incalculables.
He has only one real enemy, the Woman, whom the heavenly Father announced from the beginning (Gen. 3:15). I have not delayed. I never delay. My work is hidden. I am raising up my army. Reader, I invite you and the whole world to enlist. When you see an opportunity to gather with others in my name accept it immediately.
Él sólo tiene un enemigo real, la Mujer, a quien el Padre Celestial anunció desde el principio (Génesis 3:15). Yo no Me he retrasado. Nunca Me retraso. Mi trabajo está escondido. Yo estoy levantando Mi ejército. Lector, a ti te invito y al mundo entero a alistarse. Cuando veas una oportunidad de reunirte con otros en Mi Nombre acéptala inmediatamente.
Comment: Our Lady reveals what world leaders fail so miserably to see. As she gathers her army, all must join.
Comentario: Nuestra Señora revela lo que los líderes mundiales tristemente rechazan ver. A medida que Ella reúne Su ejército, todos deben unirse.

No hay comentarios:

Publicar un comentario